-
1 происходить с
-
2 происходить со
-
3 come of
come about — происходить, случаться
to come to pass — происходить, случаться
-
4 come
[kʌm]come off иметь успех; удаваться, проходить с успехом; all came off satisfactorily все сошло благополучно; to come off with honour выйти с честью come, come, be not so hasty! подождите, подождите, не торопитесь! come доходить, достигать; равняться; the bill comes to 500 roubles счет составляет 500 рублей come в сочетании с причастием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причастием: the boy came running into the room мальчик вбежал в комнату come делаться, становиться; things will come right все обойдется, все будет хорошо; my dreams came true мои мечты сбылись; butter will not come масло никак не сбивается come в повелительном наклонении восклицание, означающее приглашение, побуждение или легкий упрек: come, tell me all you know about it ну, расскажите же все, что вы об этом знаете come в повелительном наклонении восклицание, означающее приглашение, побуждение или легкий упрек: come, tell me all you know about it ну, расскажите же все, что вы об этом знаете come в сочетании с причастием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причастием: the boy came running into the room мальчик вбежал в комнату come вести свое происхождение; происходить; he comes from London он уроженец Лондона; he comes of a working family он из рабочей семьи; that comes from your carelessness все это от твоей небрежности come выпадать (на чью-л. долю); доставаться (кому-л.); it came on my head это свалилось мне на голову; ill luck came to me меня постигла неудача come делаться, становиться; things will come right все обойдется, все будет хорошо; my dreams came true мои мечты сбылись; butter will not come масло никак не сбивается come доходить, достигать; равняться; the bill comes to 500 roubles счет составляет 500 рублей come, come, be not so hasty! подождите, подождите, не торопитесь! come, come, be not so hasty! подождите, подождите, не торопитесь! come прибывать; приезжать; she has just come from London она только что приехала из Лондона come (came; come) приходить, подходить; help came in the middle of the battle в разгар боя подошла помощь; one shot came after another выстрелы следовали один за другим come случаться, происходить, бывать; how did it come that..? как это случилось, что..? how comes it? почему это получается?, как это выходит?; come what may будь, что будет come down разг. come раскошелиться; come down with your money! раскошеливайтесь! come about менять направление (о ветре); come across (случайно) встретиться (с кем-л.); натолкнуться (на что-л.) come about происходить, случаться come about менять направление (о ветре); come across (случайно) встретиться (с кем-л.); натолкнуться (на что-л.) come across! разг. признавайся! come across! разг. раскошеливайся! come after искать, домогаться come after наследовать; come again возвращаться come after следовать come after наследовать; come again возвращаться come apart, come asunder распадаться на части come apart, come asunder распадаться на части come at нападать, набрасываться; добраться (до кого-л.); just let me come at him дайте мне только добраться до него come at получить доступ (к чему-л.), добиться (чего-л.); how did you come at the information? как вы это узнали? come away отламываться; the handle came away in my hand ручка отломилась и осталась у меня в руках come away уходить come back возвращаться come back вспоминаться come back спорт. обрести прежнюю форму come back отвечать тем же самым, отплатить той же монетой come back спорт. отставать come back очнуться, прийти в себя come before превосходить come before предшествовать to come before the Court предстать перед судом come by доставать, достигать come by амер. заходить come by проходить мимо come down быть поваленным (о дереве) come down быть разрушенным (о постройке) come down деградировать; to come down in the world потерять состояние, положение; опуститься come down амер, разг. заболеть (with - чем-л.) come down набрасываться (upon, on - на); бранить, наказывать (upon, on - кого-л.) come down падать (о снеге, дожде) come down переходить по традиции come down приходить, приезжать come down разг. come раскошелиться; come down with your money! раскошеливайтесь! come down спадать, ниспадать come down спускаться; опускаться down: come вниз; to climb down слезать; to come down спускаться; to flow down стекать to come (или to drop) come (on smb.) набрасываться (на кого-л.), бранить (кого-л.) come down деградировать; to come down in the world потерять состояние, положение; опуститься world: so goes (или wags) the come такова жизнь; to come down in the world опуститься, утратить былое положение come down разг. come раскошелиться; come down with your money! раскошеливайтесь! come for заходить за come for нападать на come forward выходить вперед; выдвигаться come forward откликаться come forward предлагать свои услуги come in вступать (в должность); приходить к власти come in входить come in входить в моду come in амер. жеребиться, телиться come in оказаться полезным, пригодиться (тж. come in useful); where do I come in? разг. чем я могу быть полезен?; какое это имеет ко мне отношение? come in прибывать (о поезде, пароходе) come in спорт. прийти к финишу; to come in first победить, прийти первым; come in for получить (что-л.) (напр., свою долю и т. п.) come in созревать come in спорт. прийти к финишу; to come in first победить, прийти первым; come in for получить (что-л.) (напр., свою долю и т. п.) come in спорт. прийти к финишу; to come in first победить, прийти первым; come in for получить (что-л.) (напр., свою долю и т. п.) come into вступать в come into получать в наследство to come into being (или existence) возникать; to come into the world родиться; to come into force вступать в силу; to come into notice привлечь внимание to come into being (или existence) возникать; to come into the world родиться; to come into force вступать в силу; to come into notice привлечь внимание force: come сила, действие (закона, постановления и т. п.); to come into force вступать в силу force: come into come вступать в силу to come into being (или existence) возникать; to come into the world родиться; to come into force вступать в силу; to come into notice привлечь внимание notice: to bring (или to call) to (smb.'s) come доводить до сведения (кого-л.); to come to (smb.'s) notice стать известным (кому-л.); to come into notice привлечь внимание to come into play начать действовать; to come into position воен. занять позицию; to come into sight появиться play: to come into come начать действовать; in full play в действии, в разгаре to come into play начать действовать; to come into position воен. занять позицию; to come into sight появиться to come into play начать действовать; to come into position воен. занять позицию; to come into sight появиться to come into being (или existence) возникать; to come into the world родиться; to come into force вступать в силу; to come into notice привлечь внимание come off амер. замолчать; oh, come off it! да перестань же! come off иметь успех; удаваться, проходить с успехом; all came off satisfactorily все сошло благополучно; to come off with honour выйти с честью come off отделываться; he came off a loser он остался в проигрыше; he came off clear он вышел сухим из воды come off отрываться (напр., о пуговице) come off происходить, иметь место come off сходить, слезать come off удаляться come off амер. замолчать; oh, come off it! да перестань же! come off иметь успех; удаваться, проходить с успехом; all came off satisfactorily все сошло благополучно; to come off with honour выйти с честью come on возникать (о вопросе) come on! живей!; продолжайте!; идем (тж. как формула вызова) come on наступать, нападать come on натыкаться, наскакивать; поражать (о болезни) come on появляться (на сцене) come on преуспевать; делать успехи come on приближаться; налететь, разразиться (о ветре, шквале); a storm is coming on приближается гроза come on рассматриваться (в суде) come on расти come out выходить; to come out of oneself стать менее замкнутым come out выходить come out дебютировать (на сцене, в обществе) come out обнаруживаться; проявляться come out обнаруживаться come out объявлять забастовку come out появляться (в печати) come out выходить; to come out of oneself стать менее замкнутым come out on strike объявлять забастовку to come short не достигнуть цели to come short не оправдать ожиданий to come short не хватить short: to come (или to fall) come (of smth.) не достигнуть цели to come (или to fall) come (of smth.) не оправдать ожиданий to come (или to fall) come (of smth.) не хватать, иметь недостаток (в чем-л.) to come (или to fall) come (of smth.) уступать (в чем-л.); this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего come to приходить come to равняться come to составлять to: come bring come привести в сознание; to come to прийти в сознание; to and fro взад и вперед come to a decision приходить к решению come to a halt останавливаться come to a standstill оказываться в тупике standstill: come остановка, бездействие, застой; to come to a standstill оказаться в тупике; work was at a standstill работа совсем остановилась come to an end заканчивать come to prevail приобретать по праву давности come to terms договариваться come to terms приходить к соглашению term: come pl условия соглашения; договор; to come to terms (или to make terms) (with smb.) прийти к соглашению (с кем-л.) come to the rescue приходить на помощь rescue: come спасение; освобождение, избавление; to come (или to go) to the rescue помогать, приходить на помощь come случаться, происходить, бывать; how did it come that..? как это случилось, что..? how comes it? почему это получается?, как это выходит?; come what may будь, что будет what: come the hell? ну и что?, подумаешь!; come what may будь, что будет; what on earth (или in the blazes, in the world)...? черт возьми, бога ради... come away отламываться; the handle came away in my hand ручка отломилась и осталась у меня в руках he came in for a lot of trouble ему здорово досталось come off отделываться; he came off a loser он остался в проигрыше; he came off clear он вышел сухим из воды come off отделываться; he came off a loser он остался в проигрыше; he came off clear он вышел сухим из воды come вести свое происхождение; происходить; he comes from London он уроженец Лондона; he comes of a working family он из рабочей семьи; that comes from your carelessness все это от твоей небрежности come вести свое происхождение; происходить; he comes from London он уроженец Лондона; he comes of a working family он из рабочей семьи; that comes from your carelessness все это от твоей небрежности come (came; come) приходить, подходить; help came in the middle of the battle в разгар боя подошла помощь; one shot came after another выстрелы следовали один за другим come случаться, происходить, бывать; how did it come that..? как это случилось, что..? how comes it? почему это получается?, как это выходит?; come what may будь, что будет how: come comes it?, come is it? разг. как это получается?, почему так выходит?; how so? как так? come случаться, происходить, бывать; how did it come that..? как это случилось, что..? how comes it? почему это получается?, как это выходит?; come what may будь, что будет come at получить доступ (к чему-л.), добиться (чего-л.); how did you come at the information? как вы это узнали? come выпадать (на чью-л. долю); доставаться (кому-л.); it came on my head это свалилось мне на голову; ill luck came to me меня постигла неудача come выпадать (на чью-л. долю); доставаться (кому-л.); it came on my head это свалилось мне на голову; ill luck came to me меня постигла неудача come at нападать, набрасываться; добраться (до кого-л.); just let me come at him дайте мне только добраться до него the knot has come undone узел развязался the moonshine came streaming in through the open window в открытое окно лился лунный свет come делаться, становиться; things will come right все обойдется, все будет хорошо; my dreams came true мои мечты сбылись; butter will not come масло никак не сбивается come (came; come) приходить, подходить; help came in the middle of the battle в разгар боя подошла помощь; one shot came after another выстрелы следовали один за другим come прибывать; приезжать; she has just come from London она только что приехала из Лондона come on приближаться; налететь, разразиться (о ветре, шквале); a storm is coming on приближается гроза come в повелительном наклонении восклицание, означающее приглашение, побуждение или легкий упрек: come, tell me all you know about it ну, расскажите же все, что вы об этом знаете come вести свое происхождение; происходить; he comes from London он уроженец Лондона; he comes of a working family он из рабочей семьи; that comes from your carelessness все это от твоей небрежности come делаться, становиться; things will come right все обойдется, все будет хорошо; my dreams came true мои мечты сбылись; butter will not come масло никак не сбивается this work comes to me эта работа приходится на мою долю come in оказаться полезным, пригодиться (тж. come in useful); where do I come in? разг. чем я могу быть полезен?; какое это имеет ко мне отношение? -
5 происходить
occur глагол:transpire (происходить, испаряться, просачиваться, случаться, становиться известным, обнаруживаться)come to pass (происходить, случаться) -
6 происходить
1. arise fromпроисходить; произойти — take rise
происходить; проистекать — arise from
2. give wayпроисходить; уступать; сдаваться; поддаваться; не выдержать; рухнуть; падать — give way
3. intervene4. proceed5. take riseслучаться; происходить; иметь место — take place
6. case7. comeпроисходить, случаться — come about
8. derive from9. involve10. issue11. stem12. come about13. derivedполучать в результате; выводить; извлекать; происходить — derive from
14. flow15. occur16. occurred17. occurring18. result19. take place; happen; arise; originate; descend20. accrue21. derive22. descend23. emanate24. happen25. originateСинонимический ряд:1. выходить (глаг.) выходить2. проистекать (глаг.) проистекать3. случаться (глаг.) приключаться; случаться4. совершаться (глаг.) вершиться; делаться; совершаться; твориться -
7 come about
to come to pass — происходить, случаться
-
8 come along
1. phr v идти вместеcome along! — пошли!, идём!
I must be step ping, I must step along — мне пора идти
to go along — двигаться дальше; идти своей дорогой
2. phr v соглашатьсяwe explained our proposal but he would not come along — мы изложили наше предложение, но он не захотел принять его
3. phr v идти; преуспеватьgo along — идти, двигаться
slap along — быстро идти, топать
4. phr v случаться, происходитьthese things come along when you least expect them — подобные вещи происходят, когда их меньше всего ожидаешь
Синонимический ряд:1. advance (verb) accompany; advance; arrive; attend; go with2. come (verb) advanced; come; get along; marched; moved; proceeded; progressed3. improve (verb) do well; get on; improve; prosper -
9 come along
[ʹkʌməʹlɒŋ] phr v1. 1) идти вместе (с кем-л.)come along! - пошли!, идём!
come along, it's nearly twelve - поторапливайтесь, уже скоро двенадцать
I want you to come along (with us) - я хочу, чтобы вы пошли с нами
2) соглашаться (на что-л.)we explained our proposal but he would not come along - мы изложили наше предложение, но он не захотел принять его
2. идти ( о делах); преуспеватьhow are you coming along? - как у вас идут дела?
how is your work coming along? - как идёт /подвигается/ ваша работа?
how are your carnations coming along? - как (растёт) ваша гвоздика?
3. случаться, происходитьthese things come along when you least expect them - подобные вещи происходят /случаются/, когда их меньше всего ожидаешь
-
10 происходить
Происходить - to occur, to happen, to come about (случаться); to take place, to intervene (иметь место)Bridge engineers, who were among the earliest concerned with creep, wanted a load capability of a part below which no creep strain would occur.This happens only when at the critical time tc the acceleration of the wedge is not equal to zero.This type of environmental interaction was obviously taking place during the creep exposures reported in this paper.It cannot be reasonably maintained to rupture when both internal cracking and external necking intervene.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > происходить
-
11 come of
come of а) случаться, происходить (чаще о плохом событии) don't know whatwill come of the boy if he keeps failing his examinations. what has come of myblue bag? б) происходить от кого-л. She comes of a good family. в) быть ре-зультатом чего-л. I don't know what will come of your actions. That's whatcomes of sleeping late, you have a headache all morning. -
12 come about
происходить глагол: -
13 come up
come up а) подниматься, вырастать, возникать to come up for discussionстать предметом обсуждения б) всходить (о растении) в) приезжать (из провинциив большой город, университет и т. п.) When do the students come up? Do come upto London and see us. When do the next lot of young soldiers come up? г)предстать перед судом д) подходить (to) While I was waiting for the bus, a mancame up and started asking questions. I could hear footsteps coming up behindme. More soldiers are coming up soon to help in the battle. е) достигать уров-ня, сравниваться (to) ж) нагонять кого-л. (with) з) наносить визит come up andsee me some time. и) случаться, происходить I'll let you know if anythingcomes up. A change may come up soon. к) упоминаться your question came up atthe meeting his name never comes up in our conversation these days. л) выигры-вать Did your horse come up? м) изменять мнение о ком-л. (в худшую сторону)That politician has come up in my opinion since I heard his last speech. н)чиститься, проясняться The paintwork came up beautifully. о) coll. старатьсяпоказать свою значительность; важничать Don't you try to come up, young man!п) тошнить Poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gaveher came up in a few minutes. -
14 come around
come around а) наносить визит Why Don't you come around and see us oneevening? б) менять направление (о ветре, корабле) Just then the wind cameround so we had to reset the sails. Take the wheel, see if you can stop herfrom coming around в) регулярно происходить Birthdays come around too quicklywhen one is older. г) очнуться, прийти в себя The girl fainted, but she cameround when we threw drops of water on her face. д) изменять мнение Don't worryabout the chairman, he'll soon come around( to our opinion). е) приходить вблагожелательное расположение духа Jim and Mary often argue, but it doesn'ttake them long to come around. Father was in a very bad temper this morning,but he had come around by evening. -
15 come about
come about а) происходить, случаться Peace can only come about if each sideagrees to yield to the other. It all came about in a way which is worthrecalling, if only for the light it throws on our Captain's character. How didit come about that the man was dismissed? б) менять направление (о ветре, ко-рабле) It was too stormy to continue the voyage, so the ship came about andheaded for the safety of the shore. -
16 come from
come from а) приходить откуда-л. what country do you come from? Dangercomes from unexpected places. б) иметь какой-л. результат what results do youexpect to come from all this activity? That's what comes from sleeping late,you have a headache all morning. в) происходить от кого-л. She comes from along line of singers. -
17 происходить в результате
Происходить в результатеThe effect associated with initial yield strength differential comes about from the orientation dependence in deformation mechanisms.However, radial flow can also come about as a result of other mechanisms.Electro-discharge erosion occurs by ejection and evaporation of molten metal.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > происходить в результате
-
18 come from
происходить, быть родом изWhere do you come from? — India.
What country do you come from?
-
19 come amiss -.
-
20 come about
См. также в других словарях:
Догма 95 — У этого термина существуют и другие значения, см. Догма (значения). Догма 95 направление в современном кинематографе. Датский кинорежиссёр Ларс фон Триер во время работы над фильмами «Королевство» (1994) и «Королевство II» (1997) приходит к … Википедия
Call of Duty: Black Ops II — Call of Duty: Black Ops 2 Разработчик … Википедия
Resident Evil 4 — Обложка североамериканского издания игры для GameCube Разработчик Capcom Production Studio 4 Издатель … Википедия
делаться — ДЕЛАТЬСЯ1, несов. (сов. сделаться). Происходить (произойти), совершаться (совершиться), осуществляться (осуществиться), воплощаться (воплотиться) в действительность, претворяться (претвориться) в жизнь; Син.: Разг. приключаться, происходить,… … Большой толковый словарь русских глаголов
История Земли — Геологическое время в виде диаграммы, изображающей относительные размеры эпох в истории Земли … Википедия
Janet Jackson’s Rhythm Nation 1814 — Студийны … Википедия
Кошмары Фредди (фильм) — Кошмары Фредди Freddy s Nightmares: Nightmare on Elm Street: The Series Жанр фильм ужасов Режиссёр Тоуб Хупер и др. В главных ролях Роберт Инглунд Длительность 42 мин … Википедия
Sonic the Hedgehog (16 бит) — Эта статья об игре 1991 года на приставку Mega Drive. Другие значения термина в заглавии статьи см. на Sonic the Hedgehog. Sonic the Hedgehog … Википедия
Список эпизодов телесериала «Отчаянные домохозяйки» — «Отчаянные домохозяйки» американский телесериал в жанре комедия драма, премьера которого состоялась 3 октября 2004 года на American Broadcasting Company. Содержание 1 Обзор 2 Рейтинги 3 Эпизоды … Википедия
Список эпизодов телесериала «Кошмары Фредди» — Ниже представлен список эпизодов американского телесериала ужасов «Кошмары Фредди», спин оффа серии фильмов «Кошмар на улице Вязов». Сериал выходил в эфир с 8 октября 1988[1] по 12 марта 1990 года состоит из двух теле сезонов по 22 эпизода… … Википедия
Мур, Алан — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия